Phil Curtis , 8.4.2001 13:48 |
Homepage: ICQ:0 |
Bärlauch in english? |
(Original in Englisch - Übersetzung Franz) "Nach dem ersten Genuss von Bärlauch würde ich gerne den Namen des Bärlauch in Englisch wissen. Weiss dies jemand - oder kann weiterhelfen? |
Antworten |
Meristina , 8.4.2001 18:31 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Bärlauch in english? |
Wenn ich unter "Allium ursinum" in einem deutschen Pflanzenbuch nachschaue, steht dort: Bärenlauch, Rams o.ä. Egal, welches Land: Allium ursinum - habe leider kein englisches Pflanzenbuch zur Hand! Liebe Grüße |
Antworten |
Meristina , 8.4.2001 21:45 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Bärlauch in english? |
Vielleicht "Bears garlic"??? |
Antworten |
Thomas Richter , 17.4.2001 12:20 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Bärlauch in english? |
Auf einer Samenpackung beim Gärtner habe ich mal die englische Übersetzung "Wood garlic" gelesen. |
Antworten |
Meristina , 20.4.2001 19:09 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Bärlauch in english? |
"Bear's Garlic" habe ich jetzt schon öfter in der englischen Bezeichnung gesehen, außerdem "Ramsons". |
Antworten |
Steve Rangel , 31.5.2001 13:54 |
Homepage: http://www.st-michaelshof.de ICQ:0 |
Re: Bärlauch in english? |
Hallo Phil, ich habe vor einige Zeit die gleiche Frage im Internet gestellt. Diese Informationen habe ich bekommen: According to Clapham, Tutin and Warburg "Flora of the British Isles" (the recognized authority) Allium ursinum is called Ramsons Galium odoratum is Sweet Woodruff According to Blamey and Grey-Wilson "The illustrated Flora of Britain and northern Europe" Allium ursinum is called Ramsons and also Wild Garlic Galium odoratum is called Woodruff Mrs Grieve's "A Modern Herbal" also has two names for Allium ursinum: Ramsons and Broad-leaved Garlic but has no entry for Galium odoratum Flück "Medicinal Plants" gives all three of the above names for Allium ursinum but has no entry for Galium odoratum. Thanks to Ann Wild: http://www.kulmbach.net/~AnnWild/ |
Antworten |
franschesko , 18.6.2001 23:39 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Bärlauch in english? |
Hallo Steve, Wooouuuw - das war eine Antwort. Du weißt wohl gut Bescheid. Weißt Du vielleicht eine Antwort auf die sogenannte Ungenießbarkeit des Bärlauchs ab der Blüte?? Viele wollen das gerne wissen. Oder hat das etwas mit der alten Regel für alle Gewürzpflanzen zu tun, deren beste Qualität meist vor der Blüte zu haben ist? Dann wäre der Bärlauch ja noch genießbar, aber nicht mehr mit der hohen Konzentration seiner Inhaltsstoffe? Aber als Geschmacksträger und Würze wäre er ja dann immer nocht gut. Besonders die 1- und 2-jährigen Blätter, die meist sogar jetzt Mitte Juni noch sehr gut und kräftig im Grün stehen. Diese blühen ja auch noch nicht. Vielen Dank im voraus, falls Du uns da weiterhelfen kannst. Franz |
Antworten |
Andy Jorde , 26.12.2001 16:57 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Bärlauch in english? |
Hi,
weil man schon beim Thema 'English' ist .. kennt jemand eine (online-) Bezugsquelle fuer Baerlauch-Sosse in den USA? Ich bin in Boston und bekomme hin und wieder kleine Mengen (fertiger Sosse) aus Deutschland zugeschickt. Waere sehr dankbbar fuer Infos - Thanx!! Andy. |
Antworten |
franschesko , 2.1.2002 13:30 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Re: Bärlauch in english? |
Hallo Andy,
Deine Frage zu Informationen für Versand in USA kann ich leider nicht beantworten. Frage: Hast Du schon versucht im Internet zwecks Lieferung in die USA zu bestellen? Ich nehme an, Du kennst die Bärlauchseiten, die zum Forum gehören. Dort sind einige Links unter (Verweise) mit Online-Lieferanten von Bärlauchprodukten. Etwas derartiges in USA habe ich noch nicht gefunden. Viele Grüße und ein gutes neues Jahr nach USA Franschesko |
Antworten |
almi , 2.3.2002 16:10 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Re: Re: Bärlauch in english? |
pharm Herba Alii ursini
Deutsch Wilder Knoblauch Englisch Bear's garlic, Ramson, Wild garlic Estnisch Karulauk Finnisch Karhunlaukka Französisch Ail des ours, Ail sauvage Gälisch Garleag Niederländisch Daslook Polnisch Czosnek niedzwiedzi Russisch Cheremsha Schwedisch Ramslök Ungarisch Medvehagyma hab ich mal so gefunden und hier gepostet...nur der vollständigkeit halber... Almi |
Antworten |
franschesko , 2.3.2002 18:32 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Re: Re: Re: Bärlauch in english? |
Hallo Almi, SUPER!!! Danke - so vollständige Infos gibt es leider hier selten. Würzige Grüße Franz
|
Antworten |
jdl , 14.4.2002 21:57 |
Homepage: http://none ICQ:0 |
Re: Re: Bärlauch in english? |
The English term for Bärlauch is wild garlic. |
Antworten |
pc , 17.4.2002 23:57 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Bärlauch in english? |
ramson:) |
Antworten |
Cyndee , 24.3.2003 11:10 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Re: Bärlauch in english? |
Another name, used especially in the Appalacians where bärlauch is very popular, is RAMPS. In Amerika, you can order it from www.earthy.com a site which also sells morel mushrooms and fiddlehead ferns. |
Antworten |
Cyndee , 24.3.2003 11:12 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Re: Bärlauch in english? |
Another name, used especially in the Appalacians where bärlauch is very popular, is RAMPS. In Amerika, you can order it from www.earthy.com a site which also sells morel mushrooms and fiddlehead ferns. |
Antworten |
Jebb , 30.3.2003 21:45 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Re: Re: Bärlauch in english? |
Heisst auch Bear Paw Garlic auf Englisch. |
Antworten |
Babs , 5.4.2003 10:24 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Re: Re: Re: Bärlauch in english? |
Hallo Almi! Toll, deine Zusammenstellung! Weisst du zufällig auch noch, wo ich eine italienische Übersetzung herbekommen könnte??? Danke, Babs |
Antworten |
frnaschesko , 5.4.2003 11:43 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Bärlauch in english? |
Italienisch: l'Aglio orsino Grüße Franschesko |
Antworten |
frnaschesko , 5.4.2003 11:43 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Bärlauch in english? |
Italienisch: l'Aglio orsino Grüße Franschesko |
Antworten |
h.jung , 7.4.2003 15:23 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Bärlauch in english? |
Bärlauch heißt auf Englisch: bear's garlic oder ramson oder auch wild garlic |
Antworten |
Angela , 21.4.2003 8:11 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Bärlauch in english? |
White garlic. |
Antworten |
, 15.5.2003 22:04 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Bärlauch in english? |
Bärlauch auf englisch = Ramsons |
Antworten |
, 15.5.2003 22:04 |
Homepage: ICQ:0 |
Re: Bärlauch in english? |
Bärlauch auf englisch = Ramsons |
Antworten |
<<zurück zum Forum <<zurück zur Übersicht |
Forum by topwebmaster |